La vetrina di Margutte

Ogni traduzione è una nuova creazione

Foto di copertina (dell'autore)

POESIE: JOHN IRVING CLARKE / TRADUZIONE ITALIANA: SILVIA PIO LETTURA: JOHN IRVING CLARKE La poesia di John Irving Clarke è un colpo secco alla coscienza del lettore e va diretta all’obiettivo. C’è sempre un paesaggio naturale che, anche nelle sue…

Intervista a Corrado Ambrogio

01e

LORENZO BARBERIS Davanti alla Chiesa di Sant’Evasio in Carassone, nella sede dell’antica Confraternita, e poi Farmacia, c’è lo studio di Corrado Ambrogio: un luogo adatto, tra sacralità e chimica, per le sottili alchimie che Ambrogio distilla dalla materia, nel suo…

Fantastiche Alpi Liguri!

Gregoli ALPA

GABRIELLA MONGARDI Non è facile recensire un libro di racconti, ciascuno dei quali meriterebbe un’analisi a sé stante perché ciascuno è un capolavoro di originalità, leggerezza e lavoro di cesello: si vedano a titolo d’esempio i due pubblicati su “Margutte”,…

Una selva di alberi

2010-12-07-23-E

Trentotto anni dopo la sua composizione, Albero è stato tradotto interamente o in parte in almeno undici lingue; con nove di queste traduzioni ALBERO viene ora inaugurato come progetto multilingue in Margutte. Il poema è qui pubblicato in dieci versioni,…

Intervista impossibile a Dada Bianchi

Dada Bianchi

GABRIELLA MONGARDI Tu sei conosciuta con il cognome di tuo marito, il pittore cuneese Ego Bianchi e, pur dipingendo tu stessa, sei più nota come moglie di pittore che come pittrice. La cosa non ti dà un po’ fastidio? Sai…