Kamal Benkirane: poésie, exprimer ce qui me dépasse

Kamal Benkirane..uno

ATTILIO IANNIELLO (a cura)
Notes biographiques.
Kamal Benkirane vit au Québec depuis 2001.
Poète, Nouvelliste et romancier, lauréat de plusieurs prix poétique et littéraire en France. Sa démarche créatrice s’inscrit dans son intérêt pour la problématique de l’exil, de l’altérité et de la citoyenneté. Présent dans l’arène culturelle Montréalaise et québécoise, il est aussi engagé dans des recherches sur la fusion entre la littérature et les technologies d’information. Il est fondateur de E-Passerelle qui est une maison d’édition électronique établi à Montréal et dont le but est l’édition en version papier et numérique des oeuvres inédits de la francophonie interculturelle québécoise et l’organisation des événements culturelles et littéraires. Voici le lien du site Web : www.e-passerelle.ca

Il est aussi Membre cofondateur du RACMA, (Regroupement des auteurs CanadoMarocains). Il a participé à plusieurs projets dans le cadre de la promotion de la francophonie et l’interculturalité au Québec.

Quand et comment avez-vous commencé à écrire des poèmes?
Depuis l’age de 14 ans. La publication d’un premier poème dans un journal local au Maroc intitulé (Solitude) a été un déclencheur et un encouragement substantiel. Je lisais beaucoup du Hugo, du Baudelaire, de Lamartine, du Aragon, sans oublier les premiers recueils de poèmes de Tahar Benjelloun et de Mohamed Khaireddine. Il y a eu l’influence d’un ami peintre qui m’avait montré un jour ses tableaux dans un grand livre avec pour chaque tableau un texte poétique transcrit dans la lignée de la signification thématique du tableau. Et cet ami écrivait surtout en poésie classique avec un respect admirable pour la prosodie. Cela m’avait beaucoup marqué dans mes débuts puisque j’avais commencé avec des alexandrins dans un premier temps. Je pense avoir baigné très tôt dans une charge émotionnelle ou je ne pouvais voir autre chose que de la poésie dans tout ce qui est beau, naturel, lyrique, et esthétique.
 
Qu’est-ce que la poésie pour vous?
La poésie pour moi rentre dans l’ordre de l’esthétique des émotions, elle permet d’exprimer ce qui me dépasse et de projeter une idée de l’infini vers un idéal. La poésie trace la notion de la survie par rapport à la fatalité et cantonne le poète dans une situation de questionnement continuel du monde, de la nature, de la création, de la beauté, de la complexité des sentiments. La poésie à mon sens devrait susciter de l’intérêt chez le lecteur et devrait interpeller le poète en chacun de nous, et comme disait Paul Eluard «le poète est plus celui qui inspire que celui qui est inspiré». L’importance de la beauté dans la vie de chacun de nous est  primordiale que le poète en est généralement l’esthète.

Toute activité collaborations poétiques (magazines, collectifs, etc.) et des publications.
Œuvres et publications : Les ormes diaphanes (Les éditions Fleur de Lys), poèmes, Québec 2005 ; Dans la chair du cri (Les éditions du cygne), poèmes, France, 2009; Culture de la masculinité et décrochage scolaire des garçons au Québec (Édition Harmattan), France, 2009 ; (La transculturalité dans l’œuvre de Issaad Ramadane), paru dans le livre (Où en est la littérature Beur) sous la direction de Yvette Benayoun Shmidt et Najib Radouane; Feuillets de l’aube, poèmes, Edilivre, France 2013.

Quelques collaborations et publications: Collaboration avec La Maison du Maroc pour une conférence sur la littérature marocaine au Canada ( Enjeux et perspectives de la littérature marocaine au Canada), mandatée par l’organisme E-Passerelle, et lancement du RACMA (le regroupement des auteurs CanadoMarocains)
http://www.youtube.com/watch?v=E_Ty_fChlv8
Collaboration avec le centre Culturel Simon Bolivar à Montréal pour une lecture de textes poétiques regroupant plusieurs auteurs Montréalais pour le libre élan de la poésie dans le monde
http://www.youtube.com/watch?v=pFyn5iS8BUk&feature=youtu.be
Collaboration avec RACMA ( Le regroupement des auteurs CanadoMarocains) sur le parcours migratoire en écriture
http://www.youtube.com/watch?v=nqKHzUFtkSI
Les numéros de la revue littéraire Passerelle en ligne, mandaté par les éditions de l’association Culturelle Passerelle.
http://issuu.com/landalou/docs/la_definitive_revue_passerelle_vol2_n_1
http://issuu.com/revuepasserellevol2n2/docs/vd_revue_passerelle_vol2_n_2/1
http://issuu.com/landalou/docs/pdf_a_venir_vraie_revue_passerelle_vol2_n_3/1
http://issuu.com/landalou/docs/finale_revue_passerelle_vol2_n_4/1
KAMAL BENKIRANE 2
Extraits du recueil DANS LA CHAIR DU CRI

je remonte mes vallées creuses
pour obtenir du temps
Une voie lactée pour l’esprit
une luminosité étagée pour le vide
qui donne de la réplique au regret

et de ce nomade en moi
qui établit le constat
de l’entaille verticale
qui va jusqu’au sang
de l’abandon

dans la houle de vivre
au pays des Amériques
errance homérique
à la charnière de mes sens

J’interpelle l’anneau blessé de mes exploits
qui donne de la mesure
à la fleur de mon inspiration
par le temps fardée

j’interpelle ce silence hivernal
poème ignoré
dans le grimoire de mon éternité
espace ininterrompu dans mes prières

où la faille blanche
apprivoise des pages endormies
dans l’antichambre des souvenirs
et devient une source claire
pour mes heures graves

Transfiguré par tant d’odyssées
mon arabesque à diapason
peine dans la plénitude
écueil givré dans la neige

que dans mon cri
cette furie abondante
plane sur mon amnésie
et sur mes corridors entrelacés
dans la luxure des spasmes
infini
le ton des voix sans appel
rompus à l’ire de la matraque
et qui n’ont pas vécu
ce qu’il y a d’humain
dans la beauté qui dure

Infinie
La sève de ma terre avinée
dans ce cœur, bohémien de précipices
où trône la folie
du nombril des hommes
au solstice des brûlures
cette insolence impalpable
d’une guerre sans chapitre
et de la dignité qui baisse les yeux

***

Liberté

Liberté mon jardin, j’ai recueilli ton rayon
Dans le vent des chansons et le nectar des rêves
Sur les champs reverdis, j’ai couvé ton sillon
Pour revoir ton matin ressurgi sur les grèves

J’ai tracé mon chemin sur les fleurs de ton onde
J’ai butiné mon miel au gré de tes appas
Mes vers se sont teintés de ton âme profonde
Quand le soir sur tes prés, j’accompagnais tes pas

Quand a tout lendemain, je prenais mon envol
Tu courbais l’échine vers le bleu de mes voiles,
Tu te mouvais sur l’herbe et les galets du sol
En prêchant ton éclair au parvis des étoiles

Liberté ma douceur, pour chanter tes refrains
Aux recoins de ton feu, j’ai fait le pied de grue
Dans ma solitude tu m’as tendu les mains
En clamant l’oraison de mon âme éperdue

Je t’offre liberté l’écrin de mon amour
J’ai plaisir à humer ta délicieuse haleine
Nul ne fermera les paupières de ton jour
Tant que l’on bannira la violence et la haine

© KAMAL BENKIRANE