Crisálida, la voix de Laurine Rousselet

Photo: Elizabeth Waltegny,

Photo: Elizabeth Waltegny, “For Crisalida”

GENEVIÈVE GUETEMME (édité par)

Laurine Rousselet est poétesse et écrivaine et elle présente, dès ses premiers textes, une inépuisable énergie pour donner aux mots, aux sons, aux rythmes et à la voix un élan qui la conduit vers un « ailleurs » non-occidental (marocain, syrien, congolais…), non francophone (espagnol, cubain, catalan, arabe…) et parfois non-verbal lorsqu’elle confronte ses mots avec le blanc du papier ou des allitérations proches du cri.

Elle est née à Dreux, a vécu longtemps à Paris puis habité Brest (face à la mer). Elle vit maintenant à Angoulême. Son attirance pour les autres langues et les autres cultures la conduite, en 2009, à La Havane dans le cadre d’une mission Stendhal. Ses textes sont traduits dans plusieurs langues.Elle collabore avec des musiciens et avec des comédiens. Elle produit des émissions sur la poésie pour France Culture et édite des plaquettes trimestrielles bilingues de poésie pour Les Cahiers de l’Approche.

Le texte intitulé Crisálida a été publié aux éditions de l’Inventaire en 2013. Il a été dit par

L’acteur français Denis Lavant et sa performance filmée en 2018 par Jorge Amat.

« Tout commence par un cri, voix portée jusqu’à la brisure : Laurine Rousselet lance sa genèse dans l’univers sonore – et la musique fut, la musique ou les stridences d’une harmonie à naître. Crisálida, signifie bien chrysalide en langue espagnole. […] Car il s’agit de l’instant présent comme orgasme continué, création par toutes les entrées de la sensibilité, tous les orifices, au bord de la foudre enfin confondue avec la vérité. »
Hubert Haddad

Anaël-Chadli

Anaël-Chadli

Crisalida en francais

(L’image est par l’artiste Anaël Chadli)

Italiano
English