Tag Archive for haiku

Haiku, Stanley H. Barkan

Photo by Bebe Barkan

SILVIA PIO (a cura) Nuovi semi dai vecchi ma le querce ancora vive: grandi cose da piccole. * Tohu va Bohu*: Un lampo del Suo pensiero – è scintilla nel buio. * Sbiadite sul muro, stentate lettere scritte col gesso:…

Tanka & Haiku

evid

MICHAEL MCCLINTOCK guardo lontano un clamore di campane distanti – forte un desiderio di rivederti (Traduzione di Silvia Pio) da http://michaelmcclintock.homestead.com/index.html Il tanka (短歌, letteralmente “poesia breve”) è un componimento poetico d’origine giapponese.

Piovono poesie per la stagione che cambia

Germain Droogenbroodt

GERMAIN DROOGENBROODT (a cura) HAIKU Luna dell’alba vana lotta col sole per fare giorno GERMAIN DROOGENBROODT Ithaca 16.9.2016 Traduzione di Silvia Pio Knud Baade, Norvegia,1808-1879 * FREDDO Dal mare nero di catrame sale la luna. Dovresti adesso rifugiarti sotto un…

Haiku per i fuochi

Fuochi_Artificio_2010 (6)

GABRIELLA MONGARDI Sette settembre Sette settembre – per la festa di nozze, fiori di fuoco NICOLA DUBERTI Staneut reuse ’d feu. Ma doman matin ënt j’euj jë spin-e dj’ërcòrd. Stanotte rose di fuoco. Ma domani mattina negli occhi le spine…

Tanka & Haiku

evidenza

MICHAEL MCCLINTOCK Auguro al giorno un commiato sereno innaffiando rose nelle ombre della sera finché non gocciolano (Traduzione di Silvia Pio) da http://michaelmcclintock.homestead.com/index.html Il tanka (短歌, letteralmente “poesia breve”) è un componimento poetico d’origine giapponese.

Tanka & Haiku

evid

MICHAEL MCCLINTOCK quando hai aperto la mia lettera ti ha sorpreso il mio cuore quando è caduto? (Traduzione di Silvia Pio) da http://michaelmcclintock.homestead.com/index.html Il tanka (短歌, letteralmente “poesia breve”) è un componimento poetico d’origine giapponese. English

Piovono poesie

Scultura monumentale di Satish Gupta in copertina della raccolta poetica Dewdrops di Germain Droogenbrood

GERMAIN DROOGENBROODT (a cura) Quattro haiku ed una scultura di Satish Gupta, India Dal Ficus Religiosa una foglia d’oro fluttua -meditando nell’aria. *** L’acqua scorre non c’è tempo per esprimere giudizi su rocce irregolari. *** Nel cielo color ambra uno…