Una selva de árboles

1998-LM-18-10 001

Treinta y ocho años después su composición, Albero fue traducido totalmente o en parte a once idiomas; con diez de éstas, ALBERO empieza ahora como proyecto multilingüe en Margutte.

El poema está aquí publicado en diez versiones, en orden alfabético según el idioma, con enlaces a sitios web donde ya aparicieron traducciones chinas y rusas. Las fechas señalan la publicación anterior o la composición

Chinese (   [Shù], tr. Wang Ying, 2014)
English (Tree, Richard Berengarten, 1981)
German (Baum, tr. Theo Breuer, 1989)
Greek (Δέντρο [Dentro],  tr. Paschalis Nikolaou, 2017)
Hebrew (עץ [Ets], tr. Miriam Neiger-Fleischmann, 2017)
Irish (Crann, tr. Gabriel Rosenstock, 2016)
Italian (Albero, tr. Silvia Pio, 2016)
Russian (Дерево [Derevo], tr. Aleksandar Makarov-Krotkov, 2014)
Spanish (Arbol, tr. Clara Janés, 1986)
Swedish (Träd, tr. Jan Östergren, c. 1981–5, in collaboration with Anders Dahlgren)
German (Baum, tr. Theo Breuer, 1989)
Apulo-garganico (Àruele, tr. Francesco Granatiero, 2018)

(Fotos: Lorenzo Avico)