La settimana dello studente per Margutte

fullsizerender

LE RAGAZZE DELLA II C

Durante la settimana dello studente (che ha avuto luogo nel nostro istituto dal 9 al 14 febbraio 2017), un numeroso gruppo di allieve della classe II C del Liceo Linguistico “Tommaso Campanella” di Lamezia Terme (CZ) è stato impegnato in un’interessante attività di traduzione di testi poetici dallo spagnolo guidata dalla professoressa Giuliana Manfredi (Redattrice di Margutte, NdR) , docente di classe di Lingua e Cultura Spagnola, e dall’insegnante di conversazione Mayte Velazquez.

Nello svolgimento di tale attività, le alunne coinvolte si sono divise in tre sottogruppi di quattro e hanno scelto le poesie del colombiano contemporaneo García Maffla.Un primo gruppo ha scelto di tradurre le note biografiche e una lirica particolarmente significativa, mentre gli altri due gruppi hanno tradotto due componimenti a testa. Si veda:

Poeti dal mondo, Jonatán Reyes, Porto Rico
Tra poco busseranno alla porta

È stata un’esperienza molto piacevole che ci ha permesso di avvicinarci al mondo della letteratura in lingua che ancora non conoscevamo. Abbiamo anche avuto modo di entrare più da vicino nel mondo dell’editoria. La redazione di Margutte ci ha fornito le regole tipografiche da osservare e un piccolo “prontuario del traduttore”. L’aspetto più formativo di questa attività è stato quello relativo alla scelta lessicale. Dopo aver letto più volte il testo in lingua, abbiamo trascritto una prima versione della traduzione in italiano, per poi lavorare sui termini più adatti da scegliere in definitiva. Abbiamo provato, in alcuni casi, a posizionare diversamente le parole per una resa più suggestiva e mantenere il più possibile la musicalità dei versi e le emozioni che l’autore voleva esprimere. Abbiamo compreso quanto lavoro ci sia dietro una traduzione, dalla prima redazione alla stesura di quello che sarà il testo definitivo da pubblicare. Ci siamo entusiasmate a scegliere i quadri da inserire nell’articolo ed è già stato emozionante guardare la bozza del pezzo che portava i nostri nomi.

Il bilancio di questa attività è stato particolarmente interessante e coinvolgente poiché è servita a rafforzare maggiormente la nostra motivazione nello studio della lingua spagnola e ci ha permesso di cogliere la musicalità di questa lingua neolatina che stiamo studiando già da due anni con grande entusiasmo.