MARGUTTE

MARGUTTE

Non-rivista online di letteratura e altro

Main menu

Skip to content
  • (Italiano) Chi Siamo
  • About

Sub menu

La maleta de Hermes, La vetrina di Margutte, Poesia

(Italiano) Di fiori e frutti, e dell’assenza

10 de enero de 2021

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Tags: A Scattering An April Sunday brings the snow Bruna Bonino Christopher Reid Costa Book Award fiori Flowers in Wrong Weather frutti Philip Larkin poesia Silvia Pio

Post navigation

← (Italiano) Vocabolariando col Leopardi
(Italiano) L’Opera Omnia di Andrea Cattania →

Cookie Policy

Questo sito utilizza cookie per funzioni proprie. Se non acconsenti all'uso dei cookie ti preghiamo di abbandonare il sito.Se continui nella navigazione o clicchi su un elemento della pagina accetti il loro utilizzo.

Our website uses cookies. If you do not consent to the use of these cookies please leave this website. Scrolling this page or clicking on any of its elements you will consent to the use of cookies.

lingue

  • English
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Español

La valigia di Hermes

La maleta de Hermes

(Italiano) Complicazioni di altra natura, diagnosi della poesia contemporanea

10 de abril de 2021

complicazioni-di-altra-natura-cop-web-front-720x1221

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

La voce di Calliope

La voz de Calliope, Poesia

(Italiano) La zona rossa della pandemia

09 de abril de 2021

copertina-la-zona-rossa

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

Gli svaghi platonici

Los recreos platónicos

(Italiano) Dialogo sul corpo

03 de abril de 2021

donna-manichino-a-pezzi

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

L’ambrosia di Dioniso

Cine, L'ambrosia di Dioniso

(Italiano) Spaccapietre, un film italiano

28 de marzo de 2021

spaccapietre

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

Progetto Albero

La voz de Calliope, Poesia, Progetto Albero

(Italiano) Perché salgo sugli alberi

05 de abril de 2021

ceaiti-ni-bheildiuin-cathi-weldon

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano y English.

Read more →

Archivos

  • abril 2021
  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • noviembre 2020
  • octubre 2020
  • septiembre 2020
  • agosto 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • mayo 2020
  • abril 2020
  • marzo 2020
  • febrero 2020
  • enero 2020
  • diciembre 2019
  • noviembre 2019
  • octubre 2019
  • septiembre 2019
  • agosto 2019
  • julio 2019
  • junio 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • marzo 2019
  • febrero 2019
  • enero 2019
  • diciembre 2018
  • noviembre 2018
  • octubre 2018
  • septiembre 2018
  • agosto 2018
  • julio 2018
  • junio 2018
  • mayo 2018
  • abril 2018
  • marzo 2018
  • febrero 2018
  • enero 2018
  • diciembre 2017
  • noviembre 2017
  • octubre 2017
  • septiembre 2017
  • agosto 2017
  • julio 2017
  • junio 2017
  • mayo 2017
  • abril 2017
  • marzo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • diciembre 2016
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • agosto 2016
  • julio 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • febrero 2016
  • enero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • octubre 2015
  • septiembre 2015
  • agosto 2015
  • julio 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • febrero 2015
  • enero 2015
  • diciembre 2014
  • noviembre 2014
  • octubre 2014
  • septiembre 2014
  • agosto 2014
  • julio 2014
  • junio 2014
  • mayo 2014
  • abril 2014
  • marzo 2014
  • febrero 2014
  • enero 2014
  • diciembre 2013
  • noviembre 2013
  • octubre 2013
  • septiembre 2013
  • agosto 2013
  • julio 2013
  • junio 2013
  • mayo 2013

AVVERTENZA

Questo sito non rappresenta una testata giornalistica, in quanto viene aggiornato senza nessuna periodicità. Pertanto, non può considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della Legge n. 62 del 7.03.2001.

Gli autori sono responsabili dei contenuti dei loro articoli, ma non dei link inclusi in essi.

Le traduzioni di testi in lingua straniera, quando non diversamente indicato, sono opera di "Margutte".

Le immagini inserite sono pubblicate senza alcun fine di lucro e, se prese da internet, scelte fra quelle concesse in "creative commons". Qualora la loro pubblicazione violasse specifici diritti di autore, si prega di comunicarcelo e provvederemo a rimuoverle. Quando non diversamente indicato, le foto sono state scattate da "Margutte".

NOTICE

This website is not a newspaper.

Authors are responsible for the content of their articles, but not for the content of the links included in them.

Unless otherwise stated, the translations from foreign languages are by Margutte.

All the pictures are published non-profit. Those downloaded from the web are from Creative Commons.
If you think that a copyright has been infringed please let us know and we will remove the picture/s. When not stated, the photos are taken by Margutte.

Categorías

Entradas recientes

  • (Italiano) Complicazioni di altra natura, diagnosi della poesia contemporanea
  • (Italiano) La zona rossa della pandemia
  • (Italiano) Il giardino di mia madre
  • (Italiano) Chiara Cantante e altre capraie
  • (Italiano) Perché salgo sugli alberi
  • (Italiano) Dialogo sul corpo
  • (Italiano) Le marce funebri nella tradizione della Settimana Santa a Molfetta
  • (Italiano) Le maschere di Dalip Khetarpal
  • (Italiano) Un abbaglio secolare
  • (Italiano) In carcere: rivolta ed evasione
  • (Italiano) Spaccapietre, un film italiano
  • (Italiano) Non ero mai nei tuoi minuti, inediti di Daniele Cesaretti
  • (Italiano) (English) Dante: An English Perspective
  • (Italiano) Monologhi estremi: Pia de’ Tolomei
  • (Italiano) Le soglie sono dei portenti
  • (Italiano) All’origine del divenire: il labirinto dei labirinti di Emilio Villa
  • (Italiano) Seminare parole nella terra – I testi del non-concorso, edizione 2021
  • (Italiano) Canto di felicità di Claudio Comini
  • (Italiano) Italo Rocca alle “Vetrine d’artista” a Savona
  • (Italiano) Le arie che mi do – 3 (Mozart)

La vetrina di Margutte

La vetrina di Margutte, La voz de Calliope, Poesia

(Italiano) Poesie da appendere al muro

10 de marzo de 2021

evid

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano y English.

Read more →

Il regno di Clio

El reinado de Clio, Narrativa

(Italiano) Chiara Cantante e altre capraie

06 de abril de 2021

chiara cantante doris femminis

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

Il pentagramma di Orfeo

El pentagrama de Orfeo, Música

(Italiano) Le marce funebri nella tradizione della Settimana Santa a Molfetta

01 de abril de 2021

marce-funebri-della-settimana-santa

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

Le stanze di Cronos

Las habitaciones de Cronos, Utopía rural

(Italiano) La questione etica in agricoltura.

10 de marzo de 2021

bruna-bonino-per-ianniello

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

Non-concorso

Non-Concorso

(Italiano) Seminare parole nella terra – I testi del non-concorso, edizione 2021

21 de marzo de 2021

Foto Bruna Bonino

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano.

Read more →

flagcounter

Flag Counter

Copyright © 2021 MARGUTTE. All Rights Reserved. Magazine Basic created by c.bavota.