GERMAIN DROOGENBROODT (edited by)
Just as the image of an isolated cloud
is your blurred form
of modest dimensions.
It’s like a dream in the stifling heat and the light
quiet and far away
slow and entangled.
You come to me at this moment, like a sigh
like a shadow,like a ray of light or mist over glass.
You come, you come, inadvertently
memorywith open arms.
SAEID HOOSHANGI (Iran 1966-)
Translation: Germain Droogenbroodt-Hatto Fischer
from: “Destino Desértico”
Fugger Poesía, Sial Ediciones, Madrid
POINT Editions: poems from the world’s best known and unknown poets